Friday, May 16, 2008

Avatar

कवि: वेद व्यास

Poet: Ved Vyas

Translation: the maVerick

यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत ।
अभ्युत्थानं अधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम ॥
Yada yada hi dharmasya
glanir bhavati bharata
Abhyutthanam adharmasya
tadatmanam srjamyaham

O Bharat! Whenever, wherever
dharma is corrupted, on the decline
And adharma takes hold, I
manifest myself, in an avatar mine

परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम ।
धर्म संस्थापनार्थाय सम्भवानि युगे युगे ॥

(महाभारत से)
Paritranaya saadhunam
vinashaya cha dushkrrtam
Dharm sansthapnarthaya
sambhavani yuge yuge
For the deliverance of the virtuous
and for destruction of evil
For the establishment of dharma
in every era, I become possible

(from the epic poem Mahabharata)


Hindi version - हिन्दी में
Translation: Anonymous
(Loose translation - transformation of first person to third person)

जब जब होए धरम की हानि
बाढ़ें असुर अधम अभिमानी
तब तब परभु ले मनुज सरीरा
नासें कस्ट हरें सब पीरा

No comments:

Post a Comment