कवि: वेद व्यास | Poet: Ved Vyas | Translation: the maVerick |
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥ (महाभारत से) | Karmanyevadhikaraste ma faleshu kadachan Ma karmfalheturburma te sangostvakarmane | You are entitled only to your assigned actions, Don't hanker for the fruit of your labor Do not think you caused the results, And never from doing your duty waver (from the epic poem Mahabharata) |
Slope 45
9 years ago
awesome job!!! oh I was searching for these poems for so long!!! particularly the hindi ones :)
ReplyDeleteTHANKS A LOT...
So apt in today's scenario too; where annaji is asking for a renaissance.. to join hands and free India from the clutches of corruption.
ReplyDelete